Jiffy 及集团公司的通用条款和条件

第 1 条 – 总则

1.1 与 Jiffy 公司(或使用这些通用条款和条件的其他公司)达成的所有协议以及对其的所有报价和报价单均受这些通用条款和条件的约束。这些条款和条件的使用者(Jiffy 公司或其他使用者)以下简称为“Jiffy”。

1.2 在这些通用条款和条件中,“另一方”是指 Jiffy 与其进入(或希望进入)法律关系的一方。“任务”是指另一方下达(或未下达)交付盆栽土或其他产品和/或服务(包括建议)的指示的事实。

第 2 条 – 一般适用

2.1 这些通用条款和条件适用于 Jiffy 作为实际或潜在买方和/或产品和/或服务供应商的所有法律关系。

2.2 任何对这些条款和条件的偏离仅在双方以书面形式规定或 Jiffy 书面确认时有效。

第 3 条 – 协议的成立

3.1 如果另一方发出任务,相关协议在 Jiffy 书面接受或其明确开始执行任务时生效。

第 4 条 – 价格

4.1 除非另有书面约定,所有价格均为仓库交货价或(如适用)储存交货价。所有价格不含增值税。

4.2 与约定履行相关的任何未来的劳动力成本、运输成本、原材料或其他材料价格和/或货币汇率的变化,如在签署协议时尚未确定,可能由 Jiffy 自动转嫁。这些额外费用在协议生效后三个月内,可使另一方以书面通知 Jiffy 的方式根据此理由解除协议。

第 5 条 – 交货/交货期

5.1 与 Jiffy 协定的交货期仅为指示性,而非截止日期。这同样适用于服务的供应。

5.2 除非另有书面约定,否则交货地点为仓库交货或(如适用)储存交货。

5.3 如果 Jiffy 安排运输,则由 Jiffy 决定运输方式及运输期间的保险。这两项费用可单独向另一方收取。运输风险由另一方承担。

5.4 Jiffy 有权分阶段履行其义务,除非这明显与另一方达成的书面安排相悖。

第 6 条 – 付款

6.1 Jiffy 的发票必须在发票上注明的到期日前支付,并以 Jiffy 指定的方式进行。付款必须以约定的货币支付,不得抵销、折扣和/或延迟。

6.2 若付款逾期,另一方的所有付款义务,不论 Jiffy 是否已开具发票,均应立即到期支付。Jiffy 将书面通知另一方并发出适当的发票。Jiffy 有权暂停其交货义务,和/或要求提供第 8 条中所述的适当担保,或有权根据这些条款和条件第 11 条部分或其他方式终止协议。

6.3 若付款逾期,另一方应按法定商业利率支付利息。

6.4 如果另一方未能履行其一项或多项义务,则另一方应支付为确保付款而发生的所有合理的非诉讼费用,具体如下表:
前 2,950 欧元 15%
超过部分至 5,900 欧元 10%
超过部分至 14,748 欧元 8%
超过部分至 58,990 欧元 5%
超过部分 3%

如果 Jiffy 提供证据证明其在合理范围内支付了更高的费用,这些费用也应予以赔偿。

6.5 如果另一方以任何理由向 Jiffy 提出索赔,导致 Jiffy 被迫聘请专家确定另一方索赔的事实,并且如果另一方的索赔被证明是不成立的,则另一方应赔偿 Jiffy 支付给该专家的费用。

6.6 另一方支付的款项或由其代表支付的款项应按以下顺序依次用于清偿任何应付的非诉讼收款费用、诉讼费用、应付的利息费用,然后用于按其到期时间顺序清偿未偿还的本金金额,另一方的不同说明无效。

6.7 另一方只能在付款期限内以书面形式对发票提出异议。

第 7 条 – 所有权保留和质押

7.1 Jiffy 保留其交付或将交付的货物的所有权,直至其完全收到以下款项:a. 另一方根据合同交付的所有货物的款项以及已提供或将提供的服务的款项;b. 由于另一方未能履行此类合同而产生的索赔。另一方不得以保管费用为由主张留置权,也不得将这些费用与其应付款项抵销。

7.2 根据第 7.1 条,任何归 Jiffy 所有的货物,另一方只能在其正常经营活动范围内处置这些货物。

7.3 如果另一方未履行其第 7.1 条所述的付款义务,Jiffy 有权从货物所在地取回其仍拥有的货物,费用由另一方承担。另一方特此授予 Jiffy 不可撤销的授权,在此情况下可以进入其场所。

7.4 另一方承诺应 Jiffy 要求将其通过规格、合并、混合或合并 Jiffy 交付的货物而成为全权或共同所有人的所有货物,以及其向客户转售 Jiffy 交付给其的货物而产生的所有索赔质押给 Jiffy,以作为 Jiffy 对另一方的所有索赔的担保。应要求,另一方应立即签署相关的质押契约。

第 8 条 – 担保

8.1 如果有充分理由认为另一方不会及时履行其义务,Jiffy 可要求另一方立即以 Jiffy 要求的形式提供满意的担保,并根据需要增加担保金额,以确保其履行所有义务。在另一方未满足此要求之前,Jiffy 有权暂停履行其自身的义务。

8.2 如果另一方在收到书面提醒后未能在 14 天内按照第 8.1 条中的要求采取行动,其所有债务立即到期应付。

第 9 条 – 投诉、检查义务、时效和合规

9.1 另一方有义务在交货时进行检查,且不得迟于交货后 24 小时(如无法做到,则以抽样方式进行),以确定所交货物是否符合双方合同的规定。如果不是这样,且另一方未能在七天内(交货后 48 小时)书面通知 Jiffy,另一方即丧失所有有关交货不符合合同规定的权利。如果 Jiffy 在七天内(交货后 48 小时)未收到有关交货不符合合同规定的通知,则双方将视为交货符合合同规定。

9.2 所有基于交付货物不符合双方合同规定的事实和/或主张的索赔和抗辩,自交货之日起一年后失效。

9.3 如果交付的货物不符合双方合同的规定,Jiffy 只需交付缺少的货物或修理或更换交付的货物。

9.4 本条款的规定同样适用于服务的履行,但在服务的情况下,第 9.1 条提到的交货后一天期限应解释为服务提供后一个月。

第 10 条 – 数量、尺寸、重量和其他数据

10.1 尺寸、重量、颜色等数据的微小偏差不视为违反合同。

10.2 微小偏差是指不超过所提供规格的 10% 的差额。尺寸、重量、数量、颜色等类似数据的微小偏差是允许的。

10.3 演示或提供的样品仅作为参考,销售或服务合同中的产品不必与其完全一致。

10.4 荷兰政府已发布多项政令(“Algemene Maatregelen van Bestuur”),其中包含关于产品营销方式的规定。Jiffy 和另一方均同意遵守所有荷兰法律要求,包括相关的政令。

第 11 条 – 不履行义务

11.1 如果另一方未履行其对 Jiffy 的任何义务,或在申请暂停支付、临时暂停支付、申请破产、清盘申请、实际破产或另一方部分或全部业务终止的情况下,Jiffy 有权在不损害其进一步权利的情况下,立即解除全部或部分协议,或暂停合同的进一步执行,且无需支付任何赔偿。

11.2 如果 Jiffy 根据第 11.1 条的规定解除协议,则在不损害 Jiffy 进一步权利的情况下,另一方对 Jiffy 的所有债务立即到期应付,Jiffy 有权立即暂停执行任何任务。

11.3 如果由于 Jiffy 不负责任的一个或多个情况(包括第 11.4 条中提到的情况)导致 Jiffy 无法全部或部分履行合同,无论是暂时的还是永久的,Jiffy 有权通过书面通知解除与另一方的协议。

11.4 Jiffy 在任何情况下都不负责的情况(非详尽列表)包括:– Jiffy 在执行与另一方的合同时聘请的人员行为;– Jiffy 在履行与另一方的协议时使用的产品不适用;– 第三方对另一方执行的与 Jiffy 向另一方交付的产品相关的合同不合规的权利;– 罢工、工人排除、疾病、进口和/或过境禁令、运输问题、Jiffy 供应商未履行其义务、生产故障、自然灾害和/或核灾难、战争和/或战争威胁;– 潜在的质量问题(如第 12.1 条中所述)。

第 12 条 – 责任与赔偿

12.1 Jiffy 尽一切努力在本段提到的产品交付方面,提供的培养基特别是有机培养基及其组成部分不含对人类和植物有致病性的微生物。培养基并非无菌,但具有细菌活性。微生物可能是原生的,且可能在储存或作物生长期间定殖培养基,这取决于季节和培养条件。大多数培养基含有高比例的有机材料,自动暴露于真菌、细菌、放线菌和其他生物的细菌分解过程中。腐生线虫可能会在培养基中少量出现。营养和钙补充剂可刺激腐生生物的生长。Jiffy 在任何情况下均不对由于微生物的广泛定殖以及腐生生物在培养基上或培养基中的广泛存在(如真菌生长)而导致的财产损失或财务损失承担任何责任。

12.2 对于 Jiffy 提供的产品或服务造成的损害,Jiffy 仅在因其监管人员的故意或重大过失而导致的情况下,超出以下第 12.4 条所述的责任范围。

12.3 Jiffy 仅在对人身或物体造成的损害方面承担赔偿责任。

12.4 Jiffy 对同一原因引起的索赔或一系列索赔的责任是有限的。

12.5 Jiffy 为其员工和分包商提出所有法律和合同上的抗辩,以抵御对另一方的责任。

12.6 另一方赔偿 Jiffy 免受任何第三方的索赔,除非这些索赔是由 Jiffy 监管人员的故意或重大过失引起的。

第 13 条 – 适用法律和法院管辖权

13.1 Jiffy 和另一方之间的所有国内和国际法律关系均不受《维也纳销售公约》的约束,而是适用使用这些通用条款和条件的国家的法律。

13.2 与适用于 Jiffy 和另一方之间法律关系的所有非强制性条款相反,Jiffy 和另一方之间的所有争议将提交至 Jiffy 通用条款和条件使用者注册(或非注册)办事处所在的具有主审管辖权的法院,排除所有其他法院。与双方之间的所有非强制性条款相反,地方法院对通用条款和条件使用者居住地的法院具有管辖权,排除所有其他司法机构。然而,作为原告或申请人的 Jiffy 有权将其案件提交至具有主审或地方法院管辖权的其他司法机构。

第 14 条 – 转换

如果这些通用条款和条件中的任何条款或条款的任何部分由于与适用法律不一致而无法执行,则该条款应在内容和性质上尽可能与起草时相关的全部或部分条款的意图相符,以便各方仍可主张该条款。

第 15 条 – 英文文本优先

这些通用条款和条件旨在用于国内和国际协议。基于此目的,这些通用条款和条件将从英文翻译成其他语言。如果双方对这些通用条款和条件的非英文版本的解释有不同意见,则英文版本的通用条款和条件应优先于其翻译版本。