一般的なJiffyおよびグループ企業の利用規約

第1条 – 総則

1.1 Jiffy企業(またはこれらの一般利用規約を使用する他の企業)とのすべての契約、およびJiffyへのオファーや見積もりは、これらの一般利用規約に従います。これらの利用規約のユーザー(Jiffy企業または他のユーザー)は、以下「Jiffy」とも呼ばれます。

1.2 これらの一般利用規約において、「相手方」とは、Jiffyと法的関係を結ぶ(または結ぼうとする)当事者を指します。「依頼」とは、相手方が培養土やその他の製品および/またはサービスを提供する指示を出す(または出さない)ことを意味します。

第2条 – 一般的な適用

2.1 これらの一般利用規約は、Jiffyが製品および/またはサービスの実際のまたは潜在的な購入者および/または供給者として行動するすべての法的関係に適用されます。

2.2 これらの利用規約からの逸脱は、両当事者が書面で明記した場合、またはJiffyが書面で確認した場合にのみ有効です。

第3条 – 契約の成立

3.1 相手方が依頼を発行した場合、関連する契約は、Jiffyによる書面での受諾または依頼の実行開始が明確に確認された時点で発効します。

第4条 – 価格

4.1 書面で別段の合意がない限り、すべての価格は倉庫渡し価格(または適用される場合は保管渡し価格)です。すべての価格にはVAT(付加価値税)が含まれていません。

4.2 労働コスト、輸送コスト、原材料またはその他の材料の価格、および/または通貨交換レートの将来的な変動に関する変更が、契約締結時にはまだ知られていない場合、Jiffyはそれらの追加料金を自動的に転嫁する権利を持ちます。契約の発効日から3か月以内のこのような追加料金は、相手方がJiffyに書面で通知することにより、契約を解消する権利を与えます。

第5条 – 納品/納品期間

5.1 Jiffyと合意された納品期間は目安であり、締め切りとしては扱われません。これはサービスの提供にも適用されます。

5.2 書面で別段の合意がない限り、納品は倉庫渡し価格(または適用される場合は保管渡し価格)で行われます。

5.3 Jiffyが輸送を手配する場合、Jiffyは輸送方法と輸送中の保険を決定し、それぞれを相手方に別途請求することができます。輸送は相手方のリスクで行われます。

5.4 Jiffyは、相手方と明確に書面で合意した場合を除き、パフォーマンスを部分的に実行する権限を持ちます。

第6条 – 支払い

6.1 Jiffyによる請求書は、請求書に記載された支払期限までに、Jiffyが指定する方法で支払われる必要があります。支払いは合意された通貨で行われ、相殺、割引、および/または支払いの停止はできません。

6.2 支払いが遅れた場合、Jiffyは相手方に対して通知し、請求書を送付します。Jiffyは、納品義務を一時停止する権利や、適切な担保を要求する権利を持ち、または契約の一部または全体を解除する権利を有します。

6.3 支払いが遅れた場合、相手方は法定商業金利に基づく利息を支払う義務を負います。

第7条 – 所有権の留保および担保

7.1 Jiffyは、契約に基づくすべての支払いを完全に受領するまで、納品された商品および/または提供されたサービスの所有権を留保します。

7.2 相手方が支払い義務を履行しない場合、Jiffyは相手方の費用で商品の回収を行う権利を有し、相手方はJiffyに対してそのためのアクセス権を無条件に承認します。

第8条 – 担保

8.1 相手方がその義務を即座に履行しないと見込まれる合理的な理由がある場合、Jiffyは相手方に対して満足のいく担保を提供するよう要求する権利を持ちます。

8.2 相手方が14日以内に要求を履行しない場合、すべての債務が即座に支払期限を迎えます。

第9条 – クレーム、検査義務、期限切れおよび遵守

9.1 相手方は、納品時、遅くとも納品後24時間以内に(不可能な場合はサンプルベースで)納品された商品が契約に適合しているかどうかを確認する義務があります。そうでない場合、相手方がJiffyに対して48時間後、7日以内に書面で通知しない限り、相手方は納品された商品が契約条件を満たしていないことに関するすべての権利を失います。7日以内にJiffyが通知を受け取らない場合、納品された商品が契約に適合しているとみなされます。

9.2 納品された商品が契約に適合していない場合、Jiffyの責任は欠品の補充または商品の修理または交換に限定されます。

9.3 本条の規定は、サービスの提供にも同様に適用されます。ただし、9.1条に記載された1日間の期間は、サービス提供後1か月と解釈されます。

第10条 – 数量、サイズ、重量およびその他のデータ

10.1 サイズ、重量、色などに関する小さな誤差は契約違反とはみなされません。

10.2 仕様から10%以内の誤差は許容されます。

10.3 デモや提供されたサンプルは参考のためであり、販売される製品がそれと完全に一致する必要はありません。

10.4 オランダ政府は製品のマーケティング方法に関する規定を含む政令を発布しており、Jiffyと相手方はこれに従うことを同意します。

第11条 – 履行不能

11.1 相手方がJiffyに対する義務を履行しない場合、またはモラトリアムの申請、破産、清算、業務の一部または全部の停止が発生した場合、Jiffyは契約を即座に解除するか、契約の実行を停止する権利を有します。

11.2 Jiffyが契約を解除した場合、相手方のすべての債務は即座に支払期限が到来し、Jiffyはさらなる義務を即座に停止する権利を有します。

11.3 Jiffyが不可抗力のために契約を履行できない場合、Jiffyは相手方に対して書面で通知することにより契約を解除する権利を有します。

第12条 – 責任と損害賠償

12.1 Jiffyは、有機培地とその成分については人間や植物に病原性の微生物が含まれていないように努めますが、培地は無菌ではなく、貯蔵中や作物の成長に伴い微生物が侵入する可能性があります。

12.2 Jiffyが提供した商品やサービスに起因する損害について、Jiffyは、管理職の故意または重大な過失による場合を除き、責任を負いません。

12.3 Jiffyは人や物に対する損害以外の賠償義務を負いません。

12.4 Jiffyの責任は、請求原因に基づく一連の請求に対して限度額が設定されています。

第13条 – 適用法と管轄裁判所

13.1 Jiffyと相手方とのすべての法的関係は、ウィーン売買条約の対象とはならず、Jiffyが所在する国の法律が適用されます。

13.2 Jiffyと相手方との間のすべての紛争は、Jiffyの所在地の管轄裁判所に提訴されます。

第14条 – 変換

適用法に抵触するために、いずれかの条項が無効となった場合、その条項は可能な限り元の条項に近い形で解釈されます。

第15条 – 英文が優先

これらの一般取引条件は、国際契約にも使用される意図で作成されており、他の言語に翻訳されることがあります。翻訳に関して意見が分かれる場合、英文が優先されます。